كنت اتابع احدى البرامج المعروفة في احدى القنوات وكان البرنامج عن اللغة العربية وهويتها و كيفية المحافظة عليها وفوجئت بمقدمة البرنامج تنهي الحلقة بتلك الجملة ( لازم نحافظ على identity للغة العربية).
حقيقة وقفت كثيرا عند تلك الكلمة المكتوبة باللغة الانجليزية واخذت اتأكد هل انا لم اغير القناة في لحظة سرحان حتى اسمع تلك الكلمة....ام ان البرنامج الذي كان يتكلم عن اللغة العربية والمحافظة عليها انقلب حاله فجأة.....واخذت ابحث عن معنى تلك الكلمة في القاموس الخاص بي وفي النهاية وجدت معناها وهي لمن لا يعرفها بمعنى هوية....اي ان مقدمة البرنامج ارادت ان تنهي البرنامج بأن نحافظ على هوية اللغة العربية...ولكنها ارادت ان تنطقها باللغة الانجليزية حتى تكون المحافظة على الهوية على الموضة.
حقيقة استغرب تماما في اننا نردد كلاما اجنبيا لمجرد الوجاهة والمنظرة فلا ادري لماذا نقول مثلا كلمة ميرسي ونكررها كثيرا لماذا عندما نقول شكرا لاحد ينظر بأستغراب ولا يعرف يرد او يضع في مخيلته اننا لا نعرف كلمة ميرسي فالبتالي لا نعرف في اللغات وبالتالي نحن من طبقة دونية في مجتمعنا ...الملاحظ ان هذه الكلمة انتشرت بين مختلف طبقات المجتمع حتى بواب عمارتنا يرددها بأستمرار بمناسبة وبدون مناسبة...مع العلم فقط ان كل الشعب المصري ينطقها بطريقة خاطئة
في انجلترا وفرنسا والمانيا عندهم تقديس غريب للغتهم فهم يتكلمون بها ولا يدخلون في الوسط اي كلمة من اي لغة اخرى بينما نحن عندما نريد ان نقول جملة نأتي كلمة من الشرق والغرب حتى نبين امام الذي يسمعنا اننا نمتلك ثقافة لغوية مما يجبره على احترامنا....وكأن الاحترام هذا الايام يقاس باللغة
كل اندهاشي واستغرابي هو انه ما علاقة اللغة الاجنبية بالمستوى الاجتماعي؟ لماذا نقيس غنى الفرد او فقره بلغته؟ فلكي تجذب الحضور حولك عليك فقط التكلم بجملة لغة انجليزية مع التذكير فقط انك لا تتقن اللغة العربية....وقتها ستجد الانبهار سيصيب الحاضرون حولك وسيبدأ الاعجاب بك
عندما نقول اننا نريد ان نحافظ على اللغة العربية نجد الاصوات التي تطالب فورا بغلق جميع مدارس اللغات وجميع الكليات الاجنبية وهذا طبعا كلام خاطىء تماما ويدل على تخلف قائله لان تعلم اللغة شيء ضروري جدا في حياتنا حتى نزداد ثقافة ومعرفة ...ولكن ليس الى هذه الدرجة....ليست لدرجة ان نجد ان اللغة العربية هي اللغة الثانية في مصر.
اتسائل دائما هل ستكون هناك ازمة اذا كان كلامنا كله باللغة العربية....هل ستحدث كارثة اذا قلنا السلام عليكم بدلا من كلمة باي (bye) ......فلا ادري الاصرار على اننا متقدمين في اللغة الانجليزية ونحن في غاية التخلف حتى في طريقة نطقنا للكلمة...لا ادري الاصرار على النظر الى من يقول كلمة باللغة العربية بالنظرة الدونية التي تستحقر قائلها... لقد اصبح لدينا تقليد اعمى لكل ما هو غربي حتى في لغتهم لعلنا نصبح مثلهم وكأن المشكلة التي تواجهنا في التقدم الحضاري هي كلمة ميرسي
وفي النهاية كما قال التلفزيون ....لابد ان نحافظ على (identity) للغة العربية